ජපානයේ රැකියා පුරප්පාඩු රාශියක් මේ වන විට ඇති අතර එම අවස්ථා ලබා ගැනීමට භාෂාව ඉගෙන ගැනීම ප්රමුඛ බව විදේශ සේවා නියුක්ති කාර්යාංශයේ නියෝජ්ය සාමාන්යාධිකාරී (අලෙවිකරණ හා පුහුණු) මංගල රන්දෙණිය මහතා පවසයි.
ඔහු කියා සිටියේ රැකියා අවස්ථා බහුලව ඇති අතර එය ලබා ගැනීමට හැකියාව ලැබෙන්නේ භාෂා දැනුම යම් ප්රමාණයක හෝ ඇති පිරිසට පමණක් බවයි.
OSL Magazine වෙත අදහස් දක්වමින් කියා සිටියේ නියෝජ්ය සාමාන්යාධිකාරී (අලෙවිකරණ හා පුහුණු) මංගල රන්දෙණිය මහතා කියා සිටියේ ජපන් ජාතික පාර්ලිමේන්තුවේ උත්තරීතර මන්ත්රි මණ්ඩලය විසින්, 2018 දෙසැම්බර් 8 දින, ආගමන පාලන සහ සරණාගත පිළිගැනීමේ පනත සංශෝධනය කිරීම සඳහා නව පනතක් සම්මත කර ගෙන ඇති අතර එහිදී සංශෝධිත නීති සම්පාදනය කරනු ලබන්නේ ශ්රම හිඟයක් පවතින කර්මාන්තවලට අර්ධ පුහුණු කම්කරුවන් යොදා ගැනීමයි.
ඒ අනුව මේ වන විට මෙරටින් ශ්රමිකයින් යෑවීමට හැකියාව ඇති නමුත් භාෂාව දැන ගෙන සිටිමට වැදගත් බව ද ඔහු කියා සිටියේය.
නියෝජ්ය සාමාන්යාධිකාරී (අලෙවිකරණ හා පුහුණු) මංගල රන්දෙණිය මහතා විසින් OSL Magazine වෙත දැක්වු සම්පුර්ණ ලිපියෙහි සිංහල පිටපත පහත පරිදි වේ.
ජපන් ජාතික පාර්ලිමේන්තුවේ උත්තරීතර මන්ත්රි මණ්ඩලය විසින්, 2018 දෙසැම්බර් 8 දින, ආගමන පාලන සහ සරණාගත පිළිගැනීමේ පනත සංශෝධනය කිරීම සඳහා නව පනතක් සම්මත කරන ලදී. සංශෝධිත නීති සම්පාදනය කරනු ලබන්නේ ශ්රම හිඟයක් පවතින කර්මාන්තවලට අර්ධ පුහුණු කම්කරුවන් ආකර්ෂණය කර ගැනීම පිණිසයි .
විදේශීය ශ්රමිකයින් අවශ්ය ලෙස හඳුනාගෙන ඇති විවිධ ක්ෂේත්ර 14 කි.
1) කෘෂිකර්මය
2) ගුවන් සේවා
3) ගොඩනැගිලි පිරිසිදු කිරීම
4) ඉදිකිරීම්
5) විද්යුත් හා විදුලි උපකරණ
6) මසුන් ඇල්ලීම
7) ආහාර සහ භෝජන සංග්රහ (අවන්හල්)
8) ආහාර සහ බීම නිෂ්පාදනය
9) ආගන්තුක සත්කාරය (හෝටල් ආදිය)
10) කාර්මික යන්ත්ර උපකරණ
11)ද්රව්ය කර්මාන්තය
12) හෙද පුහුණුව
13) නැව් තැනීම
14) වාහන නඩත්තු කිරීම
මේ ක්ෂේත්ර වලට, ඉදිරි වසර පහ තුළ විදේශ ශ්රමිකයන් 345,000 ක් ආකර්ෂනය කර ගැනීමට ඉලක්ක කර තිබේ.
නව නීතියට ශ්රී ලංකාවට ඉතා ප්රයෝජනවත් වන බව, ශ්රී ලංකා විදේශ සේවා නියුක්ති කාර්යාංශයේ නියෝජ්ය සාමාන්යාධිකාරි (පුහුණු, බඳවා ගැනීම් සහ අලෙවි) මංගල රන්දෙණිය මහතා පවසයි.
දැනට ජපානය සඳහා සංක්රමණික සේවකයන් ලබාගැනීමේ ක්රම දෙකකි.
1. පුහුණු කම්කරුවන් ලෙස රැකියා ලබාගැනීම සඳහා වීසා ඉල්ලුම් කරන ලෙස ජපාන රජය විසින් විවෘත ප්රකාශයක් කර තිබේ.
2. තාක්ෂණික සීමාවාසි පුහුණු වැඩසටහන (Technical Intern Training Programme -TTIP) යටතේ පුහුණුවන්නන් සඳහා ජපාන රජය සමඟ අවබෝධතා ගිවිසුමක් ශ්රී ලංකා රජය විසින් අත්සන් කර ඇත. ශ්රී ලාංකික යෞවනයන්ට මෙය ප්රශංසාවක් වේ යැයි රන්දෙනිය මහතා පවසයි.
වසර 2020 වන විට ජපන් සාත්තු සේවා පුරප්පාඩු 100,000 ක් පිරවීමට අවශ්ය වන බව ඔහු පැහැදිළි කරයි. වසර පහක සීමාවාසික පුහුණුව සඳහා ජපානයේ රැකවරණය ලබා දීම සඳහා තාක්ෂණික පුහුණු අවස්ථා සඳහා බඳවා ගනු ලැබේ. ඔවුන්ගේ වැටුප පැකේජය අවම වශයෙන් මාසික ආදායම යෙන් 120,000 ක් වන අතර, එයින් යෙන් 90,000 ඉතිරි කළ හැකිය. නැවත ලංකාවට පැමිණෙන අවස්ථාවේදී ඔවුන්ට, බදු රට්ටම ඇතුලුව තවත් යෙන් 500,000 ක් ලැබෙනු ඇත.
ශරීරයේ පච්ච කොටා නැති, අවම වශයෙන් සෙන්ටිමීටර් 150ක් උස, අවුරුදු 13 ක් — එනම් සාමාන්ය අධ්යාපන සහතිකය (උසස් පෙළ) දක්වා — පාසැල් අධ්යාපනය අවසන් කර ඇති, ජපන් භාෂා හැකියාව ඇති කාන්තාවන් අවශ්ය වේ.
නේවාසික පුහුණුව, විදේශ ගමන් බලපත්ර, වීසා ගාස්තු, වෛද්ය, භාෂා පුහුණුව, මාස හතරක නේවාසික පුහුණුවක් සඳහා ඔවුන්ගේ ආහාර, නිල ඇඳුම සහ ඔවුන්ගේ සනීපාරක්ෂක අවශ්යතා වලට පමණක් වියදම් කළ යුතු බව ඔහු පවසයි.
මේ හැරුණු විට, ශ්රී ලංකා විදේශ සේවා නියුක්ති කාර්යාංශය විසින් බඳවා ගැනීම් නියෝජිතායතන 38 ක් අනුමත කර තිබේ. මේවා විසින්, භාෂා පුහුණුව, පරිපාලන වියදම්, පොදු කාර්යය සහ ලාභය ඇතුලත්ව පුහුණු කිරීම සඳහා රුපියල් 500,000 දක්වා මුදලක් අය කල හැක. ඊට වැඩි මුදලක් අය කිරීම තහනම් ය.
දිවයින පුරා මධ්යස්ථාන 10 ක අපේක්ෂකයින් සඳහා ශ්රී ලංකා විදේශ සේවා නියුක්ති කාර්යාංශයේ භාෂා පන්ති ආරම්භ කර ඇත. ජපන් භාෂාවට N4 මට්ටම දක්වා උගන්වනු ලබන අතර නිල ජපන් භාෂා විභාග ශ්රී ලංකා ජපන් භාෂා සංගමය විසින් සිදු කරනු ලැබේ.
ජපන් භාෂා ප්රවීණතා පරීක්ෂණය (JLPT) මට්ටම පහයි: N1, N2, N3, N4 සහ N5. පහසුම මට්ටම N5 වන අතර වඩාත් දුෂ්කර මට්ටම වන්නේ N1 වේ.
විදේශික සේවකයින් සඳහා වැදගත් වනුයේ N5, N4 හා N3 යන මට්ටම් ය
N5 මට්ටම
මූලික ජපන් භාෂාව තේරුම් ගැනීමට ඇති හැකියාව.
කෙනෙකුට කියනා දේ කතා කරන සහ මූලික කන්ජි අකුරු වලින් ලියන ලද සාමාන්ය ප්රකාශ හා වාක්ය කියවීමට සහ වටහා ගැනීමට හැකියාව ඇත. දිනපතා ජීවිතයේ හා පංති කාමරවල නිරන්තරයෙන් මුහුණදෙන මාතෘකා පිළිබඳව සංවාදයන් සවන්දීම හා අවබෝධ කර ගැනීමට හැකි වන අතර කෙටි කතා කෙටි කතා වලින් ලබාගත හැකිය.
N4 මට්ටම
මූලික ජපන් භාෂාව තේරුම් ගැනීමට හැකියාව.
මූලික ශබ්දකෝෂයේ හා කන්ජිවල ලියා ඇති හුරුපුරුදු දිනපොත පිළිබඳ පාඨ කියවීමට හා තේරුම් ගැනීමට එක් කෙනෙකුට පුළුවන. දිනපතා ජීවිතයේ දී සංවාදයට සවන් දීම සහ අවබෝධ කර ගැනීමට හැකි වන අතර, සාමාන්යයෙන් ඔවුන්ගේ කතාබහ සෙමින් ප්රකාශයට පත් වුවද ඒවායේ අන්තර්ගතයන් අනුගමනය කරයි
N3 මට්ටම
ජපන් භාෂාව තේරුම් ගැනීමට ඇති හැකියාව කිසියම් මට්ටමක දී එදිනෙදා තත්ත්වයන් තුළ භාවිතා විය. දිනපතා මාතෘකා පිළිබඳව නිශ්චිත අන්තර්ගතයන් සහිත ලිඛිත ලිපි කියවීම සහ අවබෝධ කර ගැනීමට හැකි වේ. පුවත්පත් සිරස්තල වැනි සාරාංශ තොරතුරු ග්රහණය කරගැනීමේ හැකියාව ඇත. මීට අමතරව, එක් කෙනෙකුගේ අවබෝධය සඳහා සමහර විකල්ප වාක්ය ලබා ගත හැකි නම්, එදිනෙදා තත්වයන් තුල මුහුණ දී ඇති තරමක් අසීරු ලියවිලි කියවීමට හා අන්තර්ගතයේ ප්රධාන කරුණු තේරුම් ගත හැකිය.
OSL MAGAZINE ප්රධාන කතෘ – විනෝද් මුණසිංහ